5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая

5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая

^ 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии
Мы провели ночь на том месте, где я занимался вспоминанием происходившего со мной в Гуаймасе. Так как моя точка сборки была все еще покладистой, дон Хуан ночкой 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая помогал мне достигнуть новых ее положений, которые потом уходили вглубь моего сознания и совсем забывались.

На последующий денек я был не в состоянии вспомнить ничего из происшедшего и воспринятого. Все же я 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая остро чувствовал, что заполучил некий странноватый опыт. Дон Хуан подтвердил, что моя точка сборки сместилась поглубже, чем он ждал. Но он отказался хотя бы намекнуть на то, что все-таки конкретно я сделал. Он 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая только произнес по этому поводу, что в какой-то момент я вспомню все.

В полдень мы продолжили подниматься в горы. Мы шли молчком, не останавливаясь практически до самого вечера. Во время медленного подъема 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая на пологий скальный уступ дон Хуан внезапно заговорил. Я не сообразил ни слона. Он повторял это до того времени, пока я не сообразил, что мы остановимся на широком плато, видимом с 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая того места, где мы находились на данный момент. Еще он произнес, что там за камнями и густым кустарником можно укрыться от ветра.

– Скажи, можешь ли ты найти место на этом 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая плато, которое лучшим образом подошло бы нам для ночевки? – спросил он.

Еще ранее, во время подъема, я приметил практически неприметный выступ. Он казался темным пятном на склоне горы. Я нашел его, стремительно скользнув взором по 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая этому месту. Сейчас, когда дон Хуан спрашивал о моем мировоззрении, мне удалось найти пятно еще больше черное, практически темное, на южной стороне уступа. Этот казавшийся темным уступ и практически 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая темное пятно на нем не вызывали ни мельчайшего чувства ужаса либо беспокойства. Мне нравился уступ, а его темное пятно нравилось еще более.

– То пятно очень черное, но оно мне нравится, – произнес я 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая, когда мы достигнули края горы.

Дон Хуан согласился с тем, что на этом месте будет идеальнее всего провести ночь. Он произнес, что здесь имеется особенный уровень энергии, и что ему тоже нравится эта приятная мгла 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая.

Мы направились к скальным выступам. Дон Хуан обусловил необходимое место по камням, и мы сели, прислонившись к ним спиной.

Я произнес, что, с одной стороны, избрать конкретно это место было 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая просто моей успешной гипотезой, но с другой, – я не могу не учесть тот факт, что воспринял его очами.

– Я бы не произнес, что ты воспринял его только очами, – произнес дон Хуан. Все было малость 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая труднее.

– Что ты имеешь в виду, дон Хуан? – спросил я.

– Я желал сказать, что у тебя есть возможности, о которых ты до сего времени не догадываешься, – ответил он, – Так 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая как ты очень беззаботен, ты можешь мыслить обо всем, что ты замечаешь, как об обыкновенном чувственном восприятии.

Он произнес, что если я сомневаюсь в этом, то могу вновь спуститься к подножью горы и убедиться 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая в справедливости его слов. Он предупредил, что я не смогу увидеть черный выступ, просто смотря на него.

Я всячески заверил его, что ни при каких обстоятельствах не сомневаюсь, так как не 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая собираюсь вновь спускаться с горы.

Но, он настаивал на спуске. Я задумывался, что он делает это просто чтоб поддразнить меня. Меня это раздражало, ведь, по моему воззрению, на данный момент он был должен 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая быть суровым. Он так хохотал, что даже закашлялся.

Он отметил, что все животные могут выделить в местах собственного обитания местности с особенными уровнями энергии. Большая часть животных страшатся этих мест и избегают их 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая. Исключением являются горный лев и койот, которые ложатся там и даже дремлют, не обращая внимания на последствия. Но только колдуны преднамеренно отыскивают такие места из-за их особенной эффективности.

Я 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая спросил его, что же это все-таки за эффекты. Он произнес, что они появляются в виде толчков укрепляющей энергии, и увидел, что такие места могут отыскивать и люди, живущие в естественной среде, хотя 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая они и не догадываются об их существовании и оказываемом ими действии.

– Как они выяснят, что отыскали такие места? – спросил я.

– Они никогда и не выяснят, – ответил дон Хуан. – Колдуны, следя за 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая людьми, идущими по горным тропам, замечают, что когда те устают, они размещаются на отдых конкретно в местах, которые имеют положительный уровень энергии. С другой стороны, проходя по местности с вредным потоком энергии, они становятся 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая нервными и добавляют шагу. Если спросить их об этом, они ответят, что желают резвее пройти данный участок, так как ощущают прилив энергии. Но все напротив – единственное место, придающее им энергию, есть 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая то, где они ощущают вялость.

Он произнес, что колдуны могут отыскивать такие места, воспринимая всем своим телом маленькие всплески волн энергии там, где они находятся. Возросшая энергия колдунов, приобретенная за 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая счет исчезновения чувства своей значимости, позволяет их эмоциям расширить собственный спектр восприятия.

– Я повсевременно стараюсь показать для тебя, что единственно правильными действиями как для колдунов, так и для обыденных людей являются те, что 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая ориентированы на сопротивление вовлечению нас в наш образ себя, – продолжал дон Хуан. – Цель Нагваля в отношении его учеников – это разбить зеркало их саморефлексии.

Он добавил, что каждый ученик – это особенный случай, и что Нагваль 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая предоставляет духу позаботиться о деталях.

– Любой из нас в одинаковой мере подвержен собственной саморефлексии, – продолжал он. – Это проявляется в виде потребностей. К примеру, до того, как я стал на путь познания, моя 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая жизнь была нескончаемой вереницой потребностей. И даже годы спустя после того, как нагваль Хулиан взял меня под свое крыло, я все еще испытывал огромное количество потребностей, может быть, даже в основном 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая, чем ранее. Но есть и колдуны, и обыденные люди, которые не нуждаются ни в чем. Они получают умиротворение, гармонию, хохот, познание конкретно от духа. Такие люди не нуждаются в посредниках. Другое 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая дело – ты и я. Я – твой посредник, моим был нагваль Хулиан. Посредники, не считая того, что предоставляют малый шанс – понимание намерения, к тому же помогают разбить зеркало саморефлексии. Единственной определенной помощью, которую ты когда 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая-либо получал от меня, является разрушение твоей саморефлексии. Если б это было не так, ты просто терял бы время. Это единственная настоящая помощь, которую я для тебя оказывал.

– Но ты обучил меня 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая, дон Хуан, большему, чем кто бы то ни было за всю мою жизнь, – запротестовал я.

– Я учил тебя различным вещам только для того, чтоб овладеть твоим вниманием, – произнес он 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая. – Хотя ты и уверен, что это обучение было принципиальной частью моих инструкций, но ты заблуждаешься. От инструкций мало полезности. Колдуны говорят, что значение имеет только сдвиг точки сборки и что таковой сдвиг, как для 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая тебя понятно, находится в зависимости от возрастания энергии, а не от инструкций.

Потом он сделал странноватое заявление. Он произнес, что хоть какое человеческое существо, соблюдающее необыкновенную, очень ординарную последовательность действий, может 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая научиться сдвигать свою точку сборки.

Я увидел, что он противоречит себе. Последовательность действий для меня и означала выполнение инструкций. Она заключалась в выполнении тех либо других процедур.

– В мире колдунов ты отыщешь 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая сплошные противоречия в определениях, – ответил он, – На практике же никаких противоречий нет. Та последовательность действий, о которой я говорю, приходит из возможности обдумывать ее. Для этого нужен Нагваль. Вот почему я 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая произнес, что Нагваль только предоставляет малый шанс. Но этот малый шанс не является аннотацией такового, к примеру, типа, как та, что нужна для тебя, чтоб научиться управлять машиной. Малый шанс заключается в 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая понимании духа.

Он растолковал, что та особенная последовательность, которую он имел в виду, является пониманием чувства своей значимости как силы, фиксирующей точку сборки в одном положении. Когда чувство своей значимости миниатюризируется, то больше не расходуется 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая энергия, которая обычно тратится на его поддержку. Скопленная таким макаром энергия потом служит собственного рода трамплином для отправления точки сборки в немыслимое путешествие автоматом и ненамеренно.

Таковой сдвиг точки сборки уже сам 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая по для себя значит отход от саморефлексии, а это в свою очередь обеспечивает точное связывающее звено с духом. Он добавил, что в конце концов конкретно саморефлексия когда-то и разъединила человека 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая с духом.

– Как я уже гласил для тебя, – продолжал дон Хуан, – мистика – это путешествие для возвращения. Мы, одержав победу, возвращаемся к духу, спускаясь при всем этом в ад. И из ада мы 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая приносим трофеи. Одним из таких трофеев является осознание.

Я произнес ему, что упомянутая им последовательность кажется очень легкой и очень обычной, когда он гласит о ней, но когда я попробовал пользоваться ею на 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая практике, то она оказалась прямой противоположностью простоте и легкости.

– Наши трудности на этом ординарном пути – произнес он, – вызваны нежеланием большинства из нас принять тот факт, что по сути требуется 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая так не много, чтоб идти по нему. Мы ожидаем инструкций, обучения, проводников, учителей, и когда нам молвят, что никто из их нам не нужен, мы не верим этому. Мы становимся нервными, потом 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая теряем веру и под конец сердимся и разочаровываемся. Настоящая же помощь, которая нам вправду нужна, заключается не в способах, а в правильном указании. Если кто-либо дает нам возможность понять, что нужно освободиться 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая от чувства своей значимости, – это и есть настоящая помощь.

Колдуны молвят что мы не нуждаемся ни в чьих убеждениях в том, что мир нескончаемо труднее, чем наши самые необузданные фантазии. Так почему же 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая мы так зависимы? Почему мы так страстно хотим отыскать для тебя проводника, когда все можно сделать самому? Ведь вот вопрос, а?

Дон Хуан не произнес больше ничего. Разумеется, он желал, чтоб я 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая поразмыслил над этим, но меня занимало другое. Мое вспоминание подорвало определенные устои, которые я считал незыблемыми, и я отчаянно нуждался в том, чтоб он отдал мне другие устои. Я нарушил затянувшееся 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая молчание и выразил свою озабоченность. Я произнес ему, что уже смирился с тем, что полностью может быть запамятовать от начала до конца все, происходящее со мной в состоянии завышенного понимания. До этого денька я 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая отлично помнил хотя бы все то, что я сделал под его управлением в состоянии обыденного понимания. Но завтрак с доном Хуаном в Ногалесе не существовал для меня до того времени, пока 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая я не вспомнил его. А это событие должно было иметь место в обыкновенном мире.

– Ты не принимаешь в расчет кое-что очень принципиальное, – произнес он. – Присутствия Нагваля довольно, чтоб сместилась точка сборки. Я 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая уже не раз шутил над твоей убежденностью в необходимости удара Нагваля. Удар по спине меж лопаток, производимый мною, – это только метод отвлечь внимание. Он служит для того, чтоб убрать твои сомнения. Колдуны 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая употребляют физический контакт, чтоб дать толчок телу. Он не дает ученику, которым манипулируют, ничего, не считая убежденности.

– Но кто же тогда сдвигает точку сборки, дон Хуан? – спросил я.

– Это делает 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая дух, – ответил он тоном человека, готового утратить терпение.

Казалось, он сдержался и, улыбаясь, покачал головой из стороны в сторону, выражая этим жестом свое бессилие.

– Мне тяжело принять это, – сказал я. – Мой разум управляется 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая принципом обстоятельств и следствий.

Он разразился своим не поддающимся объяснению хохотом, – не поддающимся объяснению, естественно, с моей точки зрения. Наверняка, я смотрелся раздраженным. Он положил руку мне на плечо.

– Временами я 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая смеюсь так поэтому, что ты безумный, – произнес он. – Ответ на все, о чем ты меня спрашиваешь, находится прямо у тебя перед очами. Но ты не видишь его. Я думаю, сумасшествие – твой бич.

Его глаза 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая были такими лучистыми, такими озорными, что я и сам рассмеялся.

– Я продолжаю настаивать на том, что в магии не существует процедур, – продолжал он. – Нет никаких способов и ступеней. Единственное, что имеет 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая значение – это сдвиг точки сборки. И ни одна процедура не может привести к этому. Это следствие, которое проявляется само по себе.

Он подтолкнул меня, вроде бы выпрямляя мне плечи, а 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая потом стал внимательно глядеть мне в глаза. Мое внимание немедля сконцентрировалось на его словах.

– Поглядим, как ты все это для себя представляешь, – произнес он. – Только-только я растолковал, что сдвиг точки сборки 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая происходит сам по для себя. Но я произнес также и то, что присутствие Нагваля вызывает сдвиг точки сборки его ученика, и что метод, при помощи которого он маскирует свою безжалостность, – либо содействует 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая, либо препятствует этому сдвигу. Вроде бы ты разрешил это противоречие?

Я признался, что как раз собирался спросить его об этом противоречии, так как понял его существование. Но я бы и мыслить не посмел 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая о том, чтоб разрешить его. Я же не практикующий колдун.

– Но кто же ты тогда? – спросил он.

– Я студент, изучающий антропологию, который старается разобраться, чем занимаются колдуны, – сказал я.

Такое заявление 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая не совершенно соответствовало правде, но не было и ложью. Дон Хуан хохотал безудержно. – Очень поздно ты спохватился, – произнес он. – Твоя точка сборки уже сместилась. Конкретно таковой сдвиг и делает человека колдуном. Он 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая заявил, что кажущееся противоречие по сути является 2-мя сторонами одной медали. Нагваль вызывает сдвиг точки сборки тем, что помогает повредить зеркало саморефлексии.

Но это все, что в состоянии сделать нагваль. Реальным сдвигом занимается дух 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая, абстрактное. Нечто такое, чего нельзя узреть – либо ощутить, чего, казалось бы, нет, но что существует реально. По этой причине колдуны говорят, что точка сборки сдвигается сама собой. Но они также молвят, что 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая ее сдвигает Нагваль. Нагваль, будучи проводником абстрактного, имеет возможность выражать его средством собственных действий.

Я вопросительно посмотрел на дона Хуана.

– Нагваль сдвигает точку сборки, и все таки не он сам делает 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая это, – произнес дон Хуан. – Может быть, для тебя будет понятнее, если я скажу, что дух проявляется в согласовании с безупречностью Нагваля. Дух может смещать точку сборки в итоге обычного присутствия идеального Нагваля 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая.

Он произнес, что ему хотелось бы прояснить все это, так как в случае неверного осознания у Нагваля растет чувство своей значимости, которое в конечном счете приводит его к разрушению.

Переведя разговор на 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая другую тему, он произнес, что, так как дух не имеет осязаемой сути, колдуны имеют дело быстрее с особенными определенными примерами и обстоятельствами, во время которых они могут разбить зеркало саморефлексии.

Дон Хуан увидел 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая, что в связи с этим принципиально осознать практическое значение разных методов, средством которых Нагваль маскирует свою безжалостность. Он произнес, что, к примеру, моя маска благородства применима, чтоб иметь дело с людьми на поверхностном 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая уровне, но никчемна как метод разрушения их саморефлексии, так как вынуждает меня добиваться от их практически неосуществимых решений. Я требую от их прыжка в мир магии без какой-нибудь 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая подготовленности.

– К такому решению, как этот прыжок, нужно приготовить, – продолжал он, – А для того, чтоб приготовить к нему, подойдет неважно какая маскировка Нагвалем собственной безжалостности, не считая маски благородства.

Наверняка поэтому, что 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая мне отчаянно хотелось веровать в действительность собственного благородства, его замечания относительно моего поведения вновь пробудили во мне большущее чувство вины. Он заверил меня, что незачем чего-то стыдиться, и что единственным ненужным 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая последствием моего неверного благородства является отсутствие полезного эффекта.

Хотя тут, но его словам, я и походил почти во всем на его бенефактора, моя маска благородства была очень грубой и очевидной, и не годилась для меня 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая как грядущего учителя. С другой стороны, маска рассудительности, как у него самого, является очень действенной для сотворения атмосферы, подходящей для смещения точки сборки. Его ученики всецело верили в его 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая псевдорассудительность. Практически, они были так воодушевлены ею, что дону Хуану просто удавалось оказывать на их необходимое воздействие и заставлять напрягать все силы.

– Происшедшее с тобой в Гуаймасе является примером того, как замаскированная безжалостность 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая Нагваля разбивает зеркало саморефлексии, – продолжал он. – Моя маска сразила тебя. Ты, как и все вокруг меня, веровал в мою рассудительность. И естественно главнее всего ты ждал, что я безпрерывно сохраняю эту 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая свою разумность.

Когда же я начал не просто изображать поведение дряблого беспомощного старика, но стал таким, ты изо всех сил старался вернуть мою непрерывность и свою саморефлексию. И ты произнес для себя, что меня, наверняка 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая, хватил удар.

В конце концов, когда уже нереально стало веровать в непрерывность моей разумности, твое зеркало начало разрушаться. Отныне смещение твоей точки сборки стало только делом времени. Единственное, что 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая еще оставалось под вопросом, – достигнет ли она места без жалости.

По-видимому, дону Хуану показалось, что я скептически отнесся к его словам, потому он растолковал, что мир нашей саморефлексии либо нашего разума очень хрупок 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая и держится только на нескольких главных идеях, которые образуют его основополагающий порядок. Когда такие идеи рушатся, этот основополагающий порядок перестает действовать.

– Что же это все-таки за главные идеи, дон Хуан 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая? – спросил я.

– В этом случае, как и в примере с аудиторией исцелительницы, о которой мы гласили, главный мыслью является непрерывность, – ответил он.

– Что такое непрерывность? – спросил я.

– Это мысль о том, что мы являемся 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая затвердевшей глыбой, – произнес он, – В нашем сознании мир держится на том, что мы убеждены в собственной неизменности. Мы еще можем согласиться с тем, что наше поведение можно как-то 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая поменять, что могут изменяться наши реакции и представления, но мысль конфигурации наружности либо мысль способности быть кем-то другим не является частью основополагающего порядка нашей саморефлексии. Как колдун прерывает этот порядок, мир разума останавливается 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая.

Я желал спросить у него, довольно ли оборвать персональную непрерывность, чтоб вызвать сдвиг точки сборки. Казалось, он предугадал мой вопрос. Он произнес, что таковой перерыв является просто ослаблением сопротивления. Сдвигу точки 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая сборки по сути помогает безжалостность Нагваля.

Потом он сравнил деяния, совершенные тем вечерком в Гуаймасе, с действиями исцелительницы, о которой мы гласили ранее. Он произнес, что эта исцелительница разбивала зеркало саморефлексии людей, присутствовавших 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая на ее сеансе, при помощи серии действий, которые не имели эквивалентов в ее ежедневной жизни – драматическая одержимость духом, конфигурации голоса, разрезание тела пациента так, чтоб были видны внутренности. Как непрерывность идеи людей 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая о самих для себя была разорвана, их точки сборки готовы были сместиться.

Дон Хуан напомнил мне, что когда-то он познакомил меня с понятием остановки мира. Он произнес, что остановка мира 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая является таковой же необходимостью для колдуна, как для меня – чтение и письмо. Она состоит в том, что в ткань ежедневного поведения привносится некий диссонирующий элемент с целью всколыхнуть обычно однообразное течение событий 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая ежедневной жизни – событий, разложенных нашим разумом по полочкам нашего сознания.

Диссонирующий элемент именовался «неделанием», либо противоположностью «деланию». «Делание» – это все, что является частью целого, в каком мы отдаем для себя отчет. «Неделание», в свою 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая очередь, есть элемент, не принадлежащий к этому строго очерченному целому.

– Колдуны, будучи сталкерами, в совершенстве понимают человеческое поведение, – произнес, он, – Они понимают, к примеру, что людские существа являются плодом инвентаризационного перечня 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая. Познание того либо другого перечня делает человека учеником либо мастером в собственной области.

Колдуны знают о том, что если инвентаризационный перечень среднего человека разрушается, таковой человек либо расширяет его, либо 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая же рушится его свой мир саморефлексии. Обыденный человек стремится включить в собственный перечень новые темы, если они не противоречат основополагающему порядку этой описи. Но если темы противоречат друг дружке, разум человека рушится 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая. Инвентаризационная опись – это разум. И колдуны принимают это во внимание, когда пробуют разбить зеркало саморефлексии.

Он растолковал, что в тот денек он кропотливо отобрал средства для разрушения моей непрерывности. Он равномерно преобразился в по-настоящему 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая беспомощного старика, а потом, с целью усиления моей непрерывности, взял меня с собой в ресторан, где все знали его таким стариком.

Я оборвал его. До меня дошло противоречие, которого 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая я не замечал ранее. Тогда он гласил, что предпосылкой его перевоплощения было желание ощутить, каково быть стариком. Это был подходящий и уникальный случай. Я сообразил это так, что никогда ранее он стариком не 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая был. Но в ресторане все знали дона Хуана как беспомощного старика, которого не раз хватал удар.

– Безжалостность Нагваля имеет много качеств, – произнес он. – Это что-то вроде инструмента, который приспосабливают для разных целей. Безжалостность 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая – это состояние бытия. Это определенный уровень намерения, которого добивается Нагваль.

Нагваль употребляет его, чтоб вызвать смещение своей точки сборки либо точки сборки учеников, также в целях сталкинга. В тот денек я 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая сначала действовал как сталкер, притворившись стариком, а под конец я вправду перевоплотился в беспомощного старика. Моя безжалостность, контролируемая очами, вызвала сдвиг моей точки сборки.

Хотя я и ранее не раз 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая бывал в ресторане как нездоровой старик, я действовал как сталкер, всего только разыгрывая роль старика. Но никогда ранее моя точка сборки не сдвигалась так далековато в область старости и помешательства.

Он добавил, что, так как 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая он намеревался быть старенькым, глаза его утратили сияние, что я и увидел немедля. Беспокойство отразилось на моем лице. То, что глаза его не стали источать свет, было следствием использования их для 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая преднамеренного перемещения в состояние старика. Как точка сборки дона Хуана достигнула нужного положения, он сумел превратиться и во наружности, и в поведении, и в чувствах.

Я попросил его поведать подробнее 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая об идее использования глаз для манипуляции намерением; у меня было смутное чувство, что все это мне знакомо, но даже на уровне мыслей я не мог оформить свое познание в слова.

– Все, что можно сказать по 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая этому поводу, сводится к тому, что намерением управляют глаза, – произнес он. – Я знаю, что это так и есть. Но, как и ты, я не могу точно выразить свое познание. Колдуны 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая разрешают это противоречие, принимая нечто совсем явное: людские существа нескончаемо более сложны и таинственны, чем наши самые необузданные фантазии.

Я настаивал на том, что он до сего времени не прояснил сущности дела 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая.

– Я могу сказать только одно – это делают очами, – произнес он сухо. – Не знаю как, но глаза делают это. Они притягивают намерение кое-чем неопределимым, кое-чем, что содержится в их сиянии 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая. Колдуны молвят, что намерение проходит через глаза, а не через разум.

Дон Хуан отказался прибавить к произнесенному еще чего-нибудть и возвратился к разъяснению моего вспоминания. Он произнес, что раз его точка сборки 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая достигнула особенного положения настоящей старости, все мои сомнения должны были на сто процентов пропасть. Но так как я очень гордился собственной сверхрациональностью, я немедля попробовал разъяснить его перевоплощение.

– Я не один раз 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая повторял, что очень большая рациональность является помехой, – произнес он. – Людские существа владеют очень глубочайшим чувством магии. Мы сами являемся частью потаенны. Рациональность есть только внешний узкий слой. Если мы удалим этот 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая слой, то под ним найдем колдуна. Но некие из нас с огромным трудом могут просочиться под поверхностный слой – другие же делают это с большой легкостью. Ты и я очень похожи тут – оба мы 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая должны были трудиться до кровавого пота, до того как избавиться от саморефлексии.

Я растолковал ему, что для меня держаться за свою рациональность – вопрос жизни и погибели. Значимость этого для меня только возросла, когда я 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая стал постигать мир магии.

Дон Хуан увидел, что тогда, в Гуаймасе, моя рациональность стала для него исключительным испытанием. С самого начала дон Хуан был должен пустить в ход все известные 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая ему средства, чтоб подорвать ее. С этой целью он начал очень давить ладонями на мои плечи и практически пригнул меня к земле тяжестью собственного тела. Этот твердый физический маневр послужил первым 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая толчком для моего тела. В сочетании со ужасом, вызванным отсутствием непрерывности, таковой прием пробил стенку моей рациональности.

– Но только нарушить рациональность было недостаточно, – продолжал дон Хуан. – Мне было понятно, что для того 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая, чтоб твоя точка сборки достигнула места без жалости, я был должен вполне оборвать твою непрерывность. Все это вышло, когда я по-настоящему стал стариком и принудил тебя бегать по городку, а под конец 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая разозлился и стукнул тебя.

Ты был шокирован, но находился на пути к моментальному возвращению в обычное состояние, тогда и я нанес последний удар по твоему зеркалу саморефлексии. Я завопил, что ты 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая убийца. Я не ждал, что ты убежишь, забыв о твоей склонности к вспышкам ярости.

Он произнес, что, невзирая на то, что я очень стремительно пришел в себя, моя точка сборки достигнула места без 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая жалости. Это случилось в момент, когда я разозлился на дона Хуана за его маразматическое поведение. Либо, может быть, все вышло напротив: я разозлился поэтому, что моя точка сборки достигнула места без жалости. Но 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая это не принципиально. Принципиально то, что моя точка сборки сместилась в необходимое положение.

Как она там оказалась, мое поведение приметно поменялось. Я стал холоден и расчетлив, и больше не хлопотал о собственной 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая безопасности.

Я спросил у дона Хуана, лицезрел ли он все это. Я не помнил, чтоб я говорил ему об этом. Он ответил, что выяснить о моих эмоциях посодействовало ему воспоминание о собственном своем 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая когда-то пережитом опыте.

Потом он отметил, что моя точка сборки начала фиксироваться в новеньком положении тогда, когда он вновь стал самим собой. Но к тому времени моя уверенность в 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая его обыкновенной непрерывности была так поколеблена, что больше не служила связывающей силой. Отныне новое положение моей точки сборки позволило мне выстроить новый тип непрерывности, характеризующийся необычной отрешенной твердостью – той твердостью, которая стала 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая с того времени нормой моего поведения.

– Непрерывность настолько принципиальна в нашей жизни, – продолжал он, – – что если она нарушается, то здесь же немедля восстанавливается. Для колдунов, но, при достижении точкой сборки места без 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая жалости непрерывность никогда не становится прежней.

Так как по природе ты копотлив, ты до сего времени не увидел, что с того денька в Гуаймасе ты стал, кроме всего остального, способен принимать хоть 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая какое нарушение непрерывности в ее настоящем проявлении – после символической борьбы твоего разума, естественно.

Его глаза светились и смеялись.

– Вот тогда ты и показал свою замаскированную безжалостность, – продолжал он, – Тогда твоя маска, конечно 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая, не была настолько совершенной, как на данный момент, но то, что ты получил тогда, было зачатками твоей маски благородства.

Я попробовал протестовать. Мне не приглянулась мысль замаскированной безжалостности, в каком бы виде 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая он не преподносил ее.

Он безотступно порекомендовал вспомнить тот момент, когда я обрел эту маску.

– Когда ты ощутил, что тебя опять обхватывает прохладная ярость, – продолжал он, – ты был должен замаскировать ее. Ты не 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая шутил с этим, как бывало делал со мной мой бенефактор. Ты не пробовал судить о ней уместно, как когда-то делал это я. И ты не притворяются, что заинтригован ею 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая, как нагваль Элиас в свое время. Что все-таки сделал ты? Ты тихо пошел к собственной машине и дал половину свертков парню, помогавшему для тебя их нести.

До этого момента я не помнил, чтоб кто 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая-то помогал мне нести свертки. Я произнес дону Хуану, что я лицезрел огоньки, мелькавшие перед моими очами, и задумывался, что лицезрел их поэтому, что находился из-за прохладной ярости практически 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая на грани обморока.

– Ты не был на грани обморока, – ответил дон Хуан. – Ты был на грани самостоятельного вхождения в состояние сновидения и видения духа, так же, как Талиа и мой бенефактор.

Я 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая произнес дону Хуану, что никак не благородство принудило меня дать свертки, а только прохладная ярость. Я был должен сделать чего-нибудть, чтоб успокоиться, и 1-ое, что попалось мне под руку, были свертки 5. ТРЕБОВАНИЯ НАМЕРЕНИЯ Разбивание зеркала саморефлексии - Книга восьмая.

– Но конкретно об этом я для тебя и говорю. Твое благородство не есть нечто подлинное, – произнес он и рассмеялся.



5-rrrrryossrrsr-srrsrssrss-rsrrrrryos-rrssrryo-rsrrrrrr-rrsrrrsrrrrrsrrsrrr-rsrrsrrrs-rrsrrrsrrrr-rrsrrrrrrryos.html
5-rrrsrsrryosrrrrryor-rrrsrrryorr-srrrrryorr-ryo-srryossrrrrryorr-rrrrsr-srrr-rrsrrrrrryos-rrsrsrrrsrryo-rrrsrr.html
5-rrsrrsrrsssrr-rr-rsrrrssrrrrrryos-srrrs-rrrrrrrrrryor-r-rsrrrrrrryoryo-rsrsssrrr-rrrsrsr-rsrrrrrrrryor.html